查电话号码
登录 注册

مجموعة مرجعية造句

"مجموعة مرجعية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • إمكانية وضع مجموعة مرجعية من مؤشرات العلم والتكنولوجيا والابتكار للبلدان النامية
    C. 供发展中国家使用的一套可能的科技和创新指标
  • وتشمل الخطة الاستراتيجية مجموعة مرجعية من المؤشرات والبيانات المتعلقة بالمبادئ الأساسية والأهداف.
    战略计划包括一组参照指标、基线数据和具体目标。
  • وقد تتمثل الخطوة الأولى في هذا الاتجاه في وضع مجموعة مرجعية من المؤشرات. ويمكن
    作为朝这一方向的第一步,可制订一套参考数据。
  • وأنشأت وزارة التعليم مجموعة مرجعية لمعالجة انخفاض مستوى الأداء للبنين.
    教育部已经设立了一个研究咨询小组解决男生的成绩差问题。
  • ومن المهم أن تكون هناك مجموعة مرجعية شاملة تقدم المشورة بشأن عملية التقييم.
    必须设立一个具有包容性的咨商小组,对评价进程提供咨询。
  • وقد أُنشئت مجموعة مرجعية لتتولى متابعة المقترحات الواردة في خطة العمل.
    现已设立了一个咨商小组,这是根据该行动计划所载建议采取的行动。
  • أعدت الأمانة مجموعة مرجعية كمصدر شامل للمعلومات عن اتفاقية روتردام.
    5.秘书处准备了一个资料袋,作为关于《鹿特丹公约》的全面的资料来源。
  • ومن المتوخى تجميع نواتج البرامج القطرية والإقليمية والعالمية بناء على مجموعة مرجعية من النواتج.
    按照设想,将根据一个产出参照组汇总国家、区域和全球方案产出。
  • 43- ومن شأن وضع مجموعة مرجعية لأهم مؤشرات العلم والتكنولوجيا والابتكار أن يساعد في التصدي لهذين التحديين معاً.
    制订一套科技和创新主要参考指标可帮助应对这两项挑战。
  • ويرصد الصندوق الدعم الذي يقدمه لتنمية القدرات من خلال مجموعة مرجعية من النواتج في خطته الاستراتيجية.
    人口基金利用其战略计划中的一套产出参考标准监测支持能力发展的情况。
  • وأيدت اللجنة التوصية بإنشاء وكفالة استمرارية مجموعة مرجعية من الترتيبات والعقود الحديثة تستفيد منها كذلك الدول الأعضاء.
    委员会支持建立和维护最新协定及合同集的建议,因为这样做也有利于各会员国。
  • وأيدت اللجنة التوصية بإنشاء وكفالة استمرارية مجموعة مرجعية من الترتيبات والعقود الحديثة التي تستفيد منها الدول الأعضاء أيضا.
    委员会支持建立和维护最新协定及合同集的建议,因为这样做也有利于各会员国。
  • إجراء البحوث والتوثيق، التحليل المختبري الكيميائي للموارد النباتية، حلقة عمل إقليمية لوضع مجموعة مرجعية لمكافحة دودة الأرض
    研究和文件记录 植物资源的实验室分析和化学分析 关于制作蚯蚓管理资料袋的区域讲习班
  • وتم إنتاج مجموعة مرجعية على قرص مدمج بذاكرة مقروءة فقط (CD-ROM) لتوسيع نطاق أثر هذا التدريب وتكرار هذا النهج في حالات أخرى.
    为加强这一培训的作用和借鉴其他情况下采用的办法,制订了一整套资源光盘。
  • وسيضع الصندوق مجموعة مرجعية من النواتج، مقسّمة إلى فئات بحسب أنشطة البرنامج، وتشكّل تصنيفا نموذجيا لاستراتيجية تنمية القدرات.
    人口基金将以方案活动为基础进行分类,拟定一整套参考产出,构成能力发展战略类型。
  • وقد توخت الخطة الاستراتيجية وضع مجموعة مرجعية من النواتج باستخدام تصنيف نموذجي لتنمية القدرة من أجل تجميع النتائج لأغراض التحليل العالمي.
    战略计划设想拟订一套产出参考标准,利用能力发展类型为进行全球分析汇总结果。
  • وستتاح على الصعيد العالمي مجموعة مرجعية تستكمل باستمرار لتخطيط وتنفيذ ورصد أنشطة اليونيسيف في البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد انتهاء الأزمة.
    将在全球提供一个不断更新的一揽子材料,用于规划、执行和监测儿童基金会在危机后国家的干预措施。
  • ويجب أن تنشر هذه المبادئ التوجيهية في دليل موجز سهل القراءة أو ربما أيضاً في " مجموعة مرجعية " (7).
    这些指南应以简单易懂的手册方式出版,或许以 " 资料便览 " 的形式出版。
  • وبلغ متوسط العمر المتوقع للذكور 76.3 سنة في عام 1996 و76.1 سنة في عام 1998، وهو ثالث أعلى متوسط في مجموعة مرجعية مكونة من 20 بلداً أوروبياً.
    1996年的男性预期寿命是76.3岁,1998年是76.1岁,在欧洲20国参照组中居第三位。
  • ويحاول هؤلاء الموظفون صياغة اتفاقات سليمة قانونا ولكن لا توجد بين أيديهم " مجموعة مرجعية " للاتفاقات السابقة لاستخدامها كنماذج.
    这些官员试图自己起草法律上过硬的协定,但没有以前的协定可用作 " 参照 " 范本。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مجموعة مرجعية造句,用مجموعة مرجعية造句,用مجموعة مرجعية造句和مجموعة مرجعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。